1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "O Adão consegue cozinhar uma…

"O Adão consegue cozinhar uma comida gostosa?"

Tradução:Ĉu Adamo kapablas kuiri bongustan manĝon?

December 27, 2019

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/HamiltonM01

Por que não: "Ĉu Adamo povas kuiri bongustan manĝaĵon"


https://www.duolingo.com/profile/Plazul1

acredito que kapabli é o verbo conseguir, e povi é o verbo poder. É uma tradução como no inglês, mas talvez não seja entendível no esperanto.


https://www.duolingo.com/profile/Aloysio484763

O Adão é capaz de cozinhar gostosa comida. Escrevem errado para traduzir certo.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.