"The dog goes towards the cat."

Traducere:Câinele se duce spre pisică.

July 3, 2014

15 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/VladMihail

Inspre nu inseamna spre, catre? De ce cand folosesc inspre propozitia imi este refuzata?


https://www.duolingo.com/profile/DianaGeorgiana99

the cat = pisica , in aceasta prpozitie nu trebuia ,,towards cat '' = spre pisica, ? fara articol


https://www.duolingo.com/profile/MagdaFeraru

daca toward = catre, towards !? ce inseamna ? thk


https://www.duolingo.com/profile/OakyAdriana

am observat si eu ca unele sunt gresite


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Nu este deloc greșit. Și ”toward” și ”towards” au exact același sens și ambele sunt corecte (în diverse zone, pot fi preferate unul sau altul dintre ele).
Dar pentru că propozițiile originale ale cursului îl foloseau toate pe ”towards”, doar acesta apare peste tot.


https://www.duolingo.com/profile/RenePopescu

la "goes" de ce nu merge si "se indreapta"

Cainele se indreapta spre pisica


https://www.duolingo.com/profile/K1r0z

E tot cam acelasi lucru.


https://www.duolingo.com/profile/OakyAdriana

nu tb sa ma certi ca am obs ceva gresit


https://www.duolingo.com/profile/MirelaMiha17

The cat/pisica,cat/pisică..de ce se pune the?


https://www.duolingo.com/profile/MirelaMiha17

Fantomitzah ne lamuresti cu the cat?


https://www.duolingo.com/profile/Pusa203234

De ce nu este corect?


https://www.duolingo.com/profile/Marinush13

Se folosesc ambele variante


https://www.duolingo.com/profile/PatruIon

...dacă, "câinele merge spre pisică" nu înseamnă că, el ciinele se duce... pisica

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.