1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Él habla con el guardia."

"Él habla con el guardia."

Traduction :Il parle avec le garde.

July 3, 2014

11 messages


https://www.duolingo.com/profile/integra1

pourquoi pas "il parle au garde"?


https://www.duolingo.com/profile/Lemzor

Dans ce cas on dirait "Él habla al guardia."


https://www.duolingo.com/profile/fakhouri-a

el guardia peut etre la gendarmerie


https://www.duolingo.com/profile/misterRoye

Le gardien se traduit aussi par guardia


https://www.duolingo.com/profile/maria_11

Non, "gardien" se traduit par "guardián"


https://www.duolingo.com/profile/integra1

Ah je croyais que un guardián c'était un cow-boy... Pas la peine de répondre merci.


https://www.duolingo.com/profile/Luciamartins1423

Oui j'ai mis sa ils m'ont mis juste. (Il parle avec le gardien)


https://www.duolingo.com/profile/Jacqueline_Ro

et pourquoi pas : il parle au gardien ?


https://www.duolingo.com/profile/Gayed.ahme

La guardia c'est pas la police car j'ai vu leur véhicule marquer :guardia?

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.