1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Eu estou encontrando um amig…

"Eu estou encontrando um amigo."

Traducción:Yo estoy encontrando a un amigo.

July 3, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JOSELITO1937

Cual es el momento en que uno esta encontrando algo, cualquier cosa. No tiene coherencia esta oracion, no tiene sentido. Seria mejor buscando.

October 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Jupy015

El estoy encontrando se podría utilizar cuando uno esta desenterrando algo como el caso de un paleontólogo, "Estoy encontrando algo". Pienso que es la única forma de darle sentido. Pero encontrando un amigo suena muy mal y no tiene sentido :P

February 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/jorgut1

Yo estoy encontrando un amigo

October 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/OlgaLopez534139

Estar encontrando no tiene sentido, en todo caso sería estar buscando.

October 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Laura34799

La traducción es muy mala, lo correcto sería "me encontré a un amigo"

April 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Rori_nyn

Si se dijera esa frase en inglés (I'm meeting with a friend) sí tendria sentido, pero no en portugués ni español, creo que es un caso de contaminación lingüística.

July 28, 2019
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.