A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"The water volume is not enough."

Fordítás:A vízmennyiség nem elég.

4 éve

2 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Sjanko
Sjanko
  • 25
  • 15
  • 7
  • 2

Magyarul nagyon kivételes esetben használjuk folyadékok esetében a "tömeg" szót a mennyiség megjelölésére. Vagy térfogatot, vagy mennyiséget mondunk. Az orosz nyelv, az más: ők 100 gramm vodkát kérnek (amikor mi "féldecit") :-)

3 éve

https://www.duolingo.com/Adam_Szabo

Igen, ez a "víztömeg" elég furcsán hangzik magyarul...

3 éve