Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Они видят этого официанта."

Перевод:Sie sehen die Bedienung.

4 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/SeelNolu
SeelNolu
  • 19
  • 19
  • 17
  • 7

Due Bedinung - это официант?!

2 года назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Официант будет Kellner, но сами представители данной профессии не любят, когда их так окликают, поэтому если нужно подозвать официанта, а на жест он не реагирует, то лучше сказать Bedienung. Современное название данной профессии - Restaurantfachmann/frau.

2 года назад

https://www.duolingo.com/SeelNolu
SeelNolu
  • 19
  • 19
  • 17
  • 7

То есть обращение "Herr Ober" старомодно и неактуально? Правильно "Господин специалист по ресторану"? Блин, куда катится мир....

2 года назад

https://www.duolingo.com/HerrKWIS

Diesem исправляет на diesen

4 года назад

https://www.duolingo.com/valerius4
valerius4
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

Я рада, что наша система иногда даже правильно работает! :) Sie sehen кого? что? -- Akkusativ -- den/diesen Kellner/Ober или die/diese Bedienung.

4 года назад

https://www.duolingo.com/-SabinaanibaS-

...die/diese Bedienung. оба варианта считаются правильными, а в чем различие?

1 год назад