"El problema es que no tenemos mucho dinero."

Traducción:The problem is that we do not have much money.

April 27, 2013

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/vensol60

"have not" y "do not have" es lo mismo. ¿Hasta cuándo van a seguir calificándolo de incorrecto?

April 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/jbocalon

hola, no es lo mismo.. have not es relacionado al auxiliar del verbo y se usa para tiempos compuestos como I have not studied.. no he estudiado. Para indicar no tengo hay que usar I do not have something

December 14, 2013

https://www.duolingo.com/profile/dianamaria300901

the problem is that we don´t have enough money.............no entiendo por qué esta mal

February 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lareli

enough: suficiente, much: mucho

June 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/tpereiro

use trouble en lugar de problem y no lo valido. No es lo mismo?

March 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ANAKARINA70

Me parece que la respuesta que dan esta equivocada y se usaria de esa manera para preguntar al utilizar el "do"

April 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lareli

the problem is that we have no much money. Alguien me puede decir si es válido?

June 27, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.