"Eu adorarei conhecer você."

Traducción:Me encantará conocerlo a usted.

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/11del2014
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 19
  • 12

Debe ser válido CONOCERLE (CONOCER A USTED)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alezzzix
  • 19
  • 18
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 2
  • 79

¿No se llama eso leísmo?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DeliaRebol1

Me encantará conocerte esta bien dicho en Argentina

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AdriAlonsoLopez

No creo que se llame Leismo. Pero es de uso correcto conocerle o conocerte. Siendo la primera mucho más formal, y si mal no me están enseñando en el hablar son mucho mas formales que los hispoparlantes.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alezzzix
  • 19
  • 18
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 2
  • 79

El pronombre le se usa como complemento indirecto, pero también puede usarse como complemento directo del pronombre él, eso se llama "leísmo aceptado". Usted es un pronombre que se usa para referirse a la segunda persona, pero para efectos de gramática se considera de tercera persona, por lo cual se usa con el pronombre lo, así que quizá se pueda decir conocerle a usted sin que sea una falta gramatical, esto considerando que usted fuese un hombre,

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/marafilo
  • 25
  • 24
  • 11
  • 10
  • 9

novena ronda de adivinanzas 03/07/2014 duolingo 1 estudiante 4

no la hubiera adivinado ME ENCANTARA CONOCERTE

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jesus24p
  • 16
  • 15
  • 11
  • 3

Yo te adoraré conocer. También debe ser aceptada.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jasper425085
  • 25
  • 22
  • 22
  • 19
  • 18
  • 15
  • 13
  • 12
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

No se puede ser "lo" en esta instancia porque se conoce "a" una persona, y esto significa que requiere un pronombre de objeto indirecto. Así que no nos importa el género de la persona a que se dirigemos, porque se muestra el género nomás cuando se usa un pronombre de objeto directo, y el necesario uso de la preposición "a" (aunque si está escondida) indica que en castellano lo mas estándar nunca se usaría un pronombre de objeto directo

Hace 11 meses
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.