"He gave us the signal to begin."

Tradução:Ele nos deu o sinal para começar.

April 27, 2013

14 Comentários


https://www.duolingo.com/lucasaraujo61

coloquei "ele nos deu o sinal para "começarmos" e o duo me deu errado... tinha que ser "começar"

June 15, 2014

https://www.duolingo.com/alvaro1944

15.06.2014-para lucas3842: você está 100% correto; clique na palavra 'suporte', situada à esquerda da tela e reporte o fato ao duolingo. Saudações.

June 15, 2014

https://www.duolingo.com/joatango

"Ele deu-nos o sinal para começar"

April 27, 2013

https://www.duolingo.com/FadaLiz

Não sei te explicar exatamente o porque, mas nesse caso o erro não é de tradução, é de gramática do português mesmo, se não me engano... "ele deu-nos" não está correto.

November 29, 2013

https://www.duolingo.com/alvaro1944

09.06.2014-para FadaLiz: a sintaxe usada por joatango ("Ele deu-nos...") está 100% correta e é a usual em Portugal. O duolingo precisa considerar a sintaxe lusa também correta, mesmo levando em conta que o seu programa tem, como ponto de partida, o português do Brasil, porque em terras lusitanas está a origem da língua. Além desta razão, todos os falantes de língua portuguesa, no mundo inteiro, temos muito a ganhar, lendo e escrevendo, com toda a diversidade sintática de nossa língua. Espero ter ajudado.

June 10, 2014

https://www.duolingo.com/EnddyGarcia

coloquei um no lugar do o.... eu e minha mania de trocar palavras.... :p

February 27, 2014

https://www.duolingo.com/vikylorenna

A nós e para nós é a mesma coisa correto?

October 14, 2014

https://www.duolingo.com/Bruno_M_Silva

Ele deu sinal a nós para começar não deveria aceitar?

December 19, 2014

https://www.duolingo.com/CarlaAdania

Início = começo

February 23, 2015

https://www.duolingo.com/nilsonsales

"para comerçarmos" está errado? Tô quase desistindo do Duolingo desse jeito.

April 3, 2015

https://www.duolingo.com/Ulysser

Olá Nilson, está errado porque, como se diz "ele nos deu", não se faz necessário o verbo ir para o infinitivo pessoal já que está claramente entendido para quem foi dado o sinal através do pronome objeto 'nos', agora se fosse dito "foi dado sinal para começarmos", aí sim estaria correto pois não há pronome objeto na frase, então o verbo deve estar conjugado no infinitivo pessoal, para poder informar para quem foi dado o sinal de começar.

Espero ter ajudado!

April 4, 2015

https://www.duolingo.com/nilsonsales

Valeu, Ulysser! :)

April 8, 2015
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.