1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Here's my account number."

"Here's my account number."

Tradução:Aqui está o número da minha conta.

April 27, 2013

31 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/rionejumes

qual a diferença entre "here's" e "here is"?


https://www.duolingo.com/profile/zadblaid

Não há nenhuma diferença. A questão é que, muitas vezes, o sistema só aceita exatamente como está gravado nele.


https://www.duolingo.com/profile/NatallyMartins

Mas podemos usar em qualquer ocasião?


https://www.duolingo.com/profile/nilsonsales

Como a Thaithab disse, é mais informal. Geralmente as contrações são mais utilizadas no inglês falado do que no escrito, pois soam melhor e agilizam a pronúncia. No entanto, se for um texto informal, você pode utilizar sem problemas.

Obs: Quando não houver nenhuma palavra após o verbo, você deve não deve contraí-lo. Assim, você não deve responder "Yes, it's" e sim "Yes, it is".


https://www.duolingo.com/profile/thaismmartinss

Acho que "here's" é mais informal (porque na verdade é uma abreviação), então em casos formais é mais indicado "here is"; isto não só para o "here", claro, mas qualquer situação com o "is".


https://www.duolingo.com/profile/Hermanyo

Assim, como I've (I have), What's (What is), Don't (Do not), Couldn't (Could not) e etc... São contrações para agilizar a fala!


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

As contrações são construções básicas de inglês e são usadas nos discursos formais. Se não usar, a fala fica lenta e robótica.

Eis uma parte do discurso feita pelo presidente: "...The reforms I'm proposing go further. We'll reduce taxpayer subsidies to prescription drug companies... We'll bring down costs by changing the way our government pays for Medicare, because our medical bills shouldn't be based on the number of tests ordered..."


https://www.duolingo.com/profile/elielton.f

Somente a pronúncia, significado é o mesmo


https://www.duolingo.com/profile/enoqsilva

Nenhuma. A opção com a apóstrofe é a forma contraída e mais informal.


https://www.duolingo.com/profile/jgil77

Entre " abreviado


https://www.duolingo.com/profile/thaismmartinss

Gente, o Duolingo quer que vocês adaptem seus ouvidos à língua. Ele tá tentando ajudar e vocês ficam reclamando que erraram um joguinho @_@ Aceitem e aprendam com os erros =)


https://www.duolingo.com/profile/Moreninha61

Colegas, não esqueçam que estão estudando outra língua, por isso, parem de traduzir. O Duolingo, através das atividades, vai conduzindo esse aprendizado naturalmente.


https://www.duolingo.com/profile/felipewcarvalho3

here is não está errado


https://www.duolingo.com/profile/marcosTomas

Concordo com quem disse que é um exercício de treinamento da audição, portanto temos que reproduzir exatamente oque ouvimos. É sabido que ambas as formas estão corretas mas no exercícios temos que reproduzir a forma utilizada


https://www.duolingo.com/profile/Daniel_Tedhy

Para quem fala que o Duolingo não aceita contrações... olha aí o duolingo fazendo.


https://www.duolingo.com/profile/brunofb.94

Não lembro do Duo contraindo em outros exercícios. Acho que bastante válido esse tipo de questão, principalmente para os exercícios de áudio. Contribui para compreendemos o inglês falado.


https://www.duolingo.com/profile/jjayme

here is my account number. Deram-me como errada


https://www.duolingo.com/profile/Jrbrobsrv

Se for exercício de escuta, já aceitaram.


https://www.duolingo.com/profile/pauloparreiras

why not " eis aqui"?


https://www.duolingo.com/profile/Fabio49691

escrevi 'eis aqui' e não aceitou minha tradução. Por que?


https://www.duolingo.com/profile/pauloparreiras

Porque não " eis aqui o numero da minha conta"?


https://www.duolingo.com/profile/marcosschlogl

onde está a palavra está pois aprendi que my é meu minha


https://www.duolingo.com/profile/celso.martins

"Aqui está minha conta" também soa bem natural


https://www.duolingo.com/profile/Edith441936

Não podia ser "here is"=aqui está?


https://www.duolingo.com/profile/PauloLopes2

Como seria: Aqui está o número do meu contador." Seria igual? Só diferenciando pelo contexto?


https://www.duolingo.com/profile/ronaldocastro

"Aqui está" ou "Eis" são corretos em português.


https://www.duolingo.com/profile/Flavio211120

Não poderia ser.... "Aqui está meu número da conta"?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.