"Ann am bùth."
Translation:In a shop.
Och, it comes with practise. Long ago I did have to think "so, this is the dative case, the noun begins with an M" and so on, but nowadays "anns am bùth" just immediately seems intuitively wrong. Like not having to think about words like "the imperative" when you say "sit down!" rather then "sat down!" As they say, practice makes perfect ... or at least less unperfect ;-).