1. Forum
  2. >
  3. Topic: Arabic
  4. >
  5. "I open the faucet."

"I open the faucet."

Translation:أَفْتَح اَلْحَنَفِيّة.

December 30, 2019

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Tyler214389

No, you "turn on" the faucet.


https://www.duolingo.com/profile/Djibril487949

Well, you open the flow of water when you turn on the faucet, so if Arabic uses the same word أَفْتَح for opening a door and turing on a tap, then I think it's a reasonable enough translation, for clarity.


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

Congrats on 485 days


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

Congrats on 300 days.


https://www.duolingo.com/profile/Away54

Thanks, FlawyerLawyer! You too, congrats for your 150 days :)) مبروك


https://www.duolingo.com/profile/vsandl

You turn on the tap in the UK.

Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.