"Elle en a un sac plein."
Übersetzung:Sie hat davon eine Tasche voll.
July 4, 2014
8 KommentareDiese Diskussion ist geschlossen.
Diese Diskussion ist geschlossen.
"en plein" heißt "mitten im...", sodass aus "en plein hiver" "mitten im Winter" wird. "en (...) sac plein" heißt dann "davon... volle Tasche". Darüber hinaus blicke ich bei "en" noch nicht vollständig durch, da es unfassbar viele Möglichkeiten gibt: "croire en amitié" heißt "an die Freundschaft glauben" (und von solchen Dingen gibt es einige, wie es das auch im Englischen gibt).
Allein im Pons kannst du schauen, was es für Möglichkeiten gibt. Das sind sehr, sehr viele.
Hier wird en
als Pronomen für de
+ Objekt verwendet:
Elle a un sac de pommes. -> Elle en a un sac.
Mehr dazu in Ailemes Tipps zu Pronomen.