"生年月日"

訳:Date of birth

July 4, 2014

14コメント

人気の投稿順

https://www.duolingo.com/profile/hamhamstar

アメリカのアプリケーションなどの生年月日記入欄には必ず「DOB」って書いてあるので、慣用句として覚えた方が良いかも。

November 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/WanJafo

How do you say that in romaji, please?

November 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/asmy7

It's Seinengappi !

November 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/U5vy

dateとdayの違いは何ですか?

October 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/hasypotter1

日付と日の違いだと思いますよ?

December 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/U5vy

ありがとうございます。

December 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ble26mife

冠詞が無くてもいいのですか?

December 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/hirasabre

生年月日って言うと日本だと年-月-日になるけどthe date-of-birthってなると月-日だけを指している様な気がしてならないんだけど実際はどうなんだろうか?年も含まれるのか?

June 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/nekonekokoneko

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/date-of-birth Date of Birthの定義自体がYour date of birth is the exact date on which you were born, including the yearですので生まれた年を含めて実際に誕生した日付のことを指します。実際、生年月日(DOB)が問われるのは本人確認の場合が多いです。例えば、病院で施術をする、とか銀行や保険会社と話す時など、本人確認のためにフルネームと生年月日(DOB)をお願いしますと言われます。なので実生活での使い方が月、日だけではないことがお分かりいただけるのではないかと思います。

March 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/kzm2019

birth day って英語圏では通用しないのですか?

April 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/hirasabre

Birthday なら 誕生日 として通じます。

April 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/TakashiFuj

birth だけではだめなんですかね?

July 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/6N9g

birthだけでは出生、誕生という意味です

January 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/wineroses

birthday で正解を頂きました。いいのかしらん?

August 15, 2017
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。