عويناتي؟ :D :D
نظارات
افهم ان المقصود منها ذلك , ولكن الترجمة الاشهر "النظارات" وليست "العوينات". كلاهما صحيح فالافضل اضافة نظارات كترجمة صحيحة ايضاً.
عويناتي هذي عند اللبنانيين
عويناتي يجب أن تكون خطأ ، لأنها عامية محضة ...
the address ايضا يعني العنوان فالافضل اضافة الترجمة
والا شرايكم
عويناتي خطأ لأنها عامية محضة ...