1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "Tha uncail math agad."

"Tha uncail math agad."

Translation:You have a good uncle.

January 1, 2020

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Ealasaid.

'Uncail' seems to be a (relatively) new word in Gàidhlig - it simply doesn't exist in the old dictionary I have; Edward Dwelly's Faclair Gàidhlig agus Beurla le dealbhan (The illustrated Gaelic-English Dictionary). If that is so, what would an uncle have been called before the 'uncail' was adopted from the English language during queen Victoria's time presumably?


https://www.duolingo.com/profile/CIMacAonghais

It would depend on the uncle in question.

  • bràthair mo mhàthar - my mum’s brother

  • bràthair m’ athar. - my dad’s brother.

Hope that helps.


https://www.duolingo.com/profile/Ealasaid.

Tapadh leibh :) It does help... makes me think of Danish where we also have 'morbror' (mum's brother) and 'farbror' (dad's brother) as well as the more generic 'onkel' (uncle).


https://www.duolingo.com/profile/IzzyClara90

Are those still in use? It seems more Gàidhlig oriented, so it makes me want to learn that, would I be understood in Scotland and Nova Scotia?


https://www.duolingo.com/profile/Nancyita

What about 'antaidh'?for auntie. I couldn't find 'antaidh' in Dwelly's dictionary and it seems so weird piuthar mo mhàthar - my mother's sister piuthar mo bhràthair - my brother's sister Is this correct? Tapadh leibh

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.