Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Они хотят увеличить число туристов в Европе."

Перевод:They want to increase the number of tourists in Europe.

4 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/CIBm1

Я написал amount вместо number для перевода слова "количество". Добавьте этот вариант.

4 года назад

https://www.duolingo.com/candlelight2007

Amount используется только в отношении неисчисляемых существительных, таких как water, food, courage, и т.п. Подробнее можете прочитать например здесь --> http://www.correctenglish.ru/mistakes/vocabulary/amount-number/

4 года назад

https://www.duolingo.com/prosto_max

Amount - это если их по весу грузить, а не поштучно :-)

4 года назад

https://www.duolingo.com/rost.bratukhin

Кау насчет count?

3 года назад

https://www.duolingo.com/onquer1

Почему нужно ставить The перед number?

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/Lexabrat

Поясните пожалуйста предлоги in Europe и to Europe и соответствуют ли они русским вариантам в Европе и в Европу или to здесь употребить нельзя

3 года назад

https://www.duolingo.com/Yuri_Dnepr

to в качестве предлога преимущественно используется как направление (движения). I go to Europe. В примере его использовать нельзя. По использованию предлогов вообще отдельная тема, во многих случаях с русскими предлогами дословно они не совпадают. Плюс ещё фразовые глаголы.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Pavel_Y

почему tourists number неправильно?

2 года назад