https://www.duolingo.com/kylienicfrench

La femme mauvaise

Shouldn't mauvaise be before the noun? This is where the voice says it in french and I translate to english. It says it means the "bad woman", but I thought Mauvaise went before femme.

July 31, 2012

2 Comments


https://www.duolingo.com/sarsometimes

In french, usually the adjective goes after the noun. There are many exceptions to this rule which boil down to literal vs. figurative usage. If you mean literally a bad woman, you say 'femme mauvaise'. If you say 'mauvaise femme', on the other hand you would be saying 'wrong woman'.

July 31, 2012

https://www.duolingo.com/Remmer

Most 1 and 2 syllable adjectives do come before the noun. The exception comes when the placement of the adjective can lead to seperate meanings. I could say "Mon ancien ami" (My old friend), meaning we have been friends for a long time. I could also say "Mon ami ancien," and despite the same english translation, I would be calling my friend ancient (really old) in the second example.

July 31, 2012
Learn French in just 5 minutes a day. For free.