Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Eu acho que eu vou ficar aqui."

Traducción:Yo creo que yo me voy a quedar aquí.

Hace 4 años

2 comentarios


https://www.duolingo.com/raquelsuarez98

El pronombre átono puede ir con el verbo en español. Yo creo que voy a quedarme aquí

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alexnietovski

"Creo que voy a quedarME aquí" es también correcto

Hace 4 años