"Nós temos podado a grama."

Translation:We have been pruning the grass.

4/28/2013, 1:18:19 AM

2 Comments


https://www.duolingo.com/Horace_G
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 12
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2
  • 1100

Why wouldn't this be past perfect, have pruned as opposed to exclusively a continuous 'been pruning' sense? How would one say "We have pruned the grass?"

4/28/2013, 1:18:19 AM

https://www.duolingo.com/Paulenrique
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 11
  • 8

You're correct. It's present perfect. The present perfect continuous would be "nós temos estado podando a grama" (but you'll hardly ever hear that)

4/28/2013, 1:30:46 AM
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.