"I have a big head."
Translation:Tha ceann mòr orm.
Thanks for flagging this! A bheil ceann mòr aice should not have been accepted. It was a mistake at our end.
The ceann orm is the only way to say that you have a head (meaning attached to your neck).
Tha ceann mòr agam would mean that you had a big head in your possession (not a good thing to be telling folk!)
Sorry about the confusion and thanks again for flagging. Essentially the other one shouldn't have passed but it now wont.