1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "We live in the real world."

"We live in the real world."

Fordítás:Mi a valódi világban élünk.

July 4, 2014

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/zetorka

lájv?! nemár


https://www.duolingo.com/profile/Mamemimomu73

Ja, ez engem is rendszeresen kiakaszt.


https://www.duolingo.com/profile/zetorka

tudom miért: egy szóhoz egy hangfelvétel tartozik és így nem tudja figyelembe venni, hogy ezt a szót kétféleképpen ejtjük attól függően ige vagy nem


https://www.duolingo.com/profile/Mamemimomu73

Így viszont azok, akik nem tudják a különbséget, lehet, hogy rosszul tanulják meg. Akik meg tudják, bosszankodnak :P


https://www.duolingo.com/profile/zetorka

mondjuk ha mindenhova beírjuk hátha olvassa aki rosszul tanulná meg, egyébként sokáig ezt én is rosszul tudtam, csak én azt hittem mindig liv


https://www.duolingo.com/profile/aptg.gabi

Akkor hogy kell ejteni?


https://www.duolingo.com/profile/Mamemimomu73

Terjesszük az igét és reménykedjünk? :D


https://www.duolingo.com/profile/Animsha

A "lájv" egy kérdés, de az egész mondatot úgy mondja ki, mint egy Google Translate Rapper

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.