"Er braucht die Partnerschaft."

Traducción:Él necesita la convivencia.

Hace 4 años

28 comentarios


https://www.duolingo.com/Alidariomesa

Convivencia sería Zusammenleben. Partnerschaft significa cooperación.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mhaaz
mhaaz
  • 13
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4
  • 4

Die Partnerschaft también se refiere a una relación romántica estable de largo plazo, donde es posible que la pareja viva junta - la convivencia también es una traducción válida.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jesuscrais

Que bonito concepto

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/lisdailet
lisdailet
  • 11
  • 9
  • 4
  • 3
  • 2

Y KONKUBINAT NO ES ESO MISMO? DISCULPE MI IGNORANCIA

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mhaaz
mhaaz
  • 13
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4
  • 4

No tienes que disculparte por tener una duda, este sitio es para aprender unos de otros. Sin embargo si te pido que desactives el bloqueo de mayúsculas, pues no es necesario "gritar" tu pregunta.

Yo diría que "das Konkubinat" equivale al español "el concubinato", es decir: una relación extramarital donde además hay convivencia con la pareja extramarital. Generalmente se trata de un monarca o persona muy poderosa, a quién por su importancia y autoridad se le permite quebrar con el esquema monogámico del matrimonio. Hoy en día me es difícil pensar en usos relevantes para esta palabra fuera de relatos históricos, ya que estas circunstancias ya no son comunes en occidente.

"Die Partnerschaft" puede ser fácilmente usada en un contexto moderno en los casos donde en español diríamos "la relación (romántica), la pareja, el noviazgo", etc.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 24
  • 16
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1248

Concubinato no es solo una relación extramarital, es también una relación marital ( de convivencia en pareja) sin estar casados.

http://dle.rae.es/?id=AASDSkq

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1905

si encuentras algo, que te parece un error, repórtalo con el botón 'reportar un problema’

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Shengdiyage

Partherschaft no puede ser también compañía, como cuando alguien está a tu lado?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlexGonher

O el compañerismo?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RosaTiti2

Totalmente de acuerdo. Convivencia es Zusammenleben.

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Uziel1856
Uziel1856
  • 17
  • 17
  • 14
  • 2
  • 195

Han pasado 3 años y siguen sin aceptar compañía

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/ericaguayo

No se puede traducir como : El Necesita la Sociedad ??

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JavierBard2

no tiene sentido

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/GusSch

Partnerschaft = sociedad Beziehung = relación ?????????????????????

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/quassy
quassy
  • 14
  • 12
  • 10
  • 2

Si, pero Partnerschaft también es palabra vieja / formal por Beziehung.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Sergio290939
Sergio290939
  • 24
  • 12
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 5
  • 3

En una oración me permitió poner sociedad y aquí no

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/andaluz11

A esta máquina se le esta yendo la cabeza y yo la voy a mandar a siberia a ver si se refresca las traducciones

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/JoseRodolf691041

¿Podría ser "él necesita una compañera"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EnriqueMen1

Quizás debería aceptar "él necesita la pareja" aunque mi alemán es muy limitado. Por eso lo pongo aquí en vez de reportarlo como error

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Rossellape7

Braucht es lo mismo que müssen?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Heidi151479

Partnerschaft también se puede traducir compañía

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/anetbo

Me gustaría poder repetir el ejercicio si no lo he pronunciado bien

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/FacundoCar366364

El necesita compañía ?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/BacaCedill

Porque me dice uq esta equivocadaaaaaaaaa ashhh

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/BacaCedill

Ya lo puse bien y no me deja vanzaaaaarrr

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Alfredo442259

La unión es lo mismo que unidad en español

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/BacaCedill

Tuve que saalirme y reiniciar haber si asi y no le pongo la resp correcta y ahi me atoro

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/BacaCedill

Porque me pone herror ya lo intente de varias formas

Hace 1 año
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.