"ErbrauchtdiePartnerschaft."

Traducción:Él necesita la convivencia.

Hace 4 años

22 comentarios


https://www.duolingo.com/Alidariomesa

Convivencia sería Zusammenleben. Partnerschaft significa cooperación.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mhaaz
mhaaz
  • 13
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4
  • 4

Die Partnerschaft también se refiere a una relación romántica estable de largo plazo, donde es posible que la pareja viva junta - la convivencia también es una traducción válida.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jesuscrais

Que bonito concepto

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1956

si encuentras algo, que te parece un error, repórtalo con el botón 'reportar un problema’

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Shengdiyage

Partherschaft no puede ser también compañía, como cuando alguien está a tu lado?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlexGonher

O el compañerismo?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RosaTiti2

Totalmente de acuerdo. Convivencia es Zusammenleben.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Uziel1856
Uziel1856
  • 18
  • 17
  • 14
  • 2
  • 7

Han pasado 3 años y siguen sin aceptar compañía

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/RosaTiti2

Me parece mejor tu respuesta. Él necesita la compañía, no él necesita la convivencia.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/ericaguayo

No se puede traducir como : El Necesita la Sociedad ??

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JavierBard2

no tiene sentido

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/GusSch
GusSch
  • 25
  • 54

Partnerschaft = sociedad Beziehung = relación ?????????????????????

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/quassy
quassy
  • 14
  • 12
  • 10
  • 2

Si, pero Partnerschaft también es palabra vieja / formal por Beziehung.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Sergio290939
Sergio290939
  • 24
  • 12
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 5
  • 3

En una oración me permitió poner sociedad y aquí no

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/andaluz11

A esta máquina se le esta yendo la cabeza y yo la voy a mandar a siberia a ver si se refresca las traducciones

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/JoseRodolf691041

¿Podría ser "él necesita una compañera"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EnriqueMen1

Quizás debería aceptar "él necesita la pareja" aunque mi alemán es muy limitado. Por eso lo pongo aquí en vez de reportarlo como error

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Rossellape7

Braucht es lo mismo que müssen?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Heidi151479

Partnerschaft también se puede traducir compañía

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/anetbo

Me gustaría poder repetir el ejercicio si no lo he pronunciado bien

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/maria129715

No me deja avanzar y escribo correcta la respuesta

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Jools299222

"La convivencia" no es un objeto, por lo tanto se requiere de una preposición, en este caso "de". La frase correcta sería "él necesita 'de' la convivencia". Más sin embargo me la evaluaron como incorrecta. Por favor corrijan este ejercicio, ya que nos vemos obligados a hablar mal nuestro idioma para lograr la validación de Duolingo, y eso es FRUSTRANTE.

Hace 1 mes
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.