1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "No, no la puerta."

"No, no la puerta."

Traducción:Nein, nicht die Tür.

July 4, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JuanCarlos497487

Cuando usar Tor y cuando usar Tür


https://www.duolingo.com/profile/Chesxo

Tor es un porton y Tür es la puerta.


https://www.duolingo.com/profile/LuisInsait

La posición de "nicht", en base a qué se determina?


https://www.duolingo.com/profile/mhaaz

Cuando nicht niega un verbo, suele seguirlo immediatamente ("Er isst nicht.")

Cuando niega un sustantivo, suele precederlo (cómo aquí) o antecederlo directamente.


https://www.duolingo.com/profile/LuisInsait

Muy buena explicación ;) Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/JulioSanzS2

No, no la puerta , no tiene sentido en castellano . No, la puerta no . Si tiene sentido y por lo tanto traduccion.


https://www.duolingo.com/profile/Morales.Bruno

Me toma que "Nein, das Tor nicht" es correcto. Puse Das en lugar de die, Tor en lugar de Tür y el nicht al final en lugar del principio. En qué cambia?


https://www.duolingo.com/profile/camilauyab

Puse tür y estaba mal, ahí dice que es puerta pero aunque tür sea puerta dice que es porton, no entiendo.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.