"Hola, placer en conocerte."

Traducción:Oi, prazer em conhecer.

Hace 4 años

18 comentarios


https://www.duolingo.com/AniushkaB
  • 20
  • 14
  • 10
  • 7
  • 7
  • 2

En la traducción de conocer no viene conhecer, viene conocer voce, eso confunde.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Karirey

Me paso lo mismo saludos :-*

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Karirey

Jejeje

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/anniekrnmusa

No sé de Portugal, pero yo viví en Brasil y también se utiliza el Olá ahí :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/hadrianum
  • 22
  • 17
  • 14
  • 9
  • 8
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

"olá" , tambien puede ser; los portugueses dicen tambien olá

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RonnieParedes

No se puede decir Olá en lugar de Oi?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LuisP_csc

Creo que Olá es mayormente utilizado en Brazil. Y el portugués no es originario dé, sino de Portugal, en donde acostumbran decir "oi". Recuerda que no soy experto ;)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/anrimon

en galego y portugués se usa olá,oi es mas brasileiro

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RonnieParedes

Obrigado

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LuisP_csc

De nada.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MoniqueCru

Puse Ola en vez de oi y me lo puso malo . Nada que ver

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 18
  • 14
  • 12
  • 10
  • 1372

Es "Olá" con tilde (acento circunflexo) en la "á", no "Ola", la ortografía es muy importante en cualquier Idioma.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alezzzix
  • 19
  • 18
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 2
  • 82

Se llama acento agudo. Acento agudo (á) / acento grave (à) / acento circunflejo (â).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/joe_brooks

En Portugal se usa Olá y no Oi.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Hanzo6
  • 15
  • 11
  • 2

depende d la region

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/isabelorihuela

mi respuesta ha sido oi, um prazer em cochecerte.......esta bien no?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alezzzix
  • 19
  • 18
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 2
  • 82

Esta es una frase común, en mi opinión, las soluciones correctas serían: olá/oi, prazer em conhecê-lo/conhecer-la/conhecer-te. En español usamos el artículo indefinido antes de gusto y placer, pero no en portugués.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/axe25

Cuando se usa voce al final? O es una variacion del lenguaje?

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.