1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Vosotros coméis pan."

"Vosotros coméis pan."

Traducción:Ihr esst Brot.

July 5, 2014

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Majo1013

Porque es esst en vez essen


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Porque es la conjugación, y no podemos adivinar los verbos en alemán.

¡Es imperativo aprender las conjugaciones!

Essen, es un verbo iregular... Aprende el presente:

http://conjugador.reverso.net/conjugacion-aleman-verbo-essen.html


https://www.duolingo.com/profile/yaixa11

Por que ellos escriben asi


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka
Mod
  • 2406

"ihr" es la segunda persona del plural en alemán. https://www.duolingo.com/skill/de/Basics-1

ihr = ustedes (en Latinoamerica)

ihr = vosotros/-as (en España)

(ustedes = Sie (formal); en España y en Latinoamérica.)

En Duolingo aceptamos ambas formas: con ustedes y con vosotros/as.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosEstr315248

El español en México es diferente al hablado Europa eso me confunde al traducir Vosotros coméis el pan =nosotros nos comemos el pan...(ayuda)


https://www.duolingo.com/profile/karina569983

Si, me pasa lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/Aireny

Pq se escribe Brot (pan) con mayúscula la primera?


https://www.duolingo.com/profile/karina569983

Porque es un sustantivo.


https://www.duolingo.com/profile/Las_Hermanas

Porque no es das Brot?


https://www.duolingo.com/profile/eldelacarlota

Porque son dos cosas diferentes. Si dijese "das Brot", diría "Vosotros coméis el pan", es decir, ese pan que está en la mesa en ese momento, por decirte un ejemplo. En cambio, piensa en cuando te preguntan, por ejemplo, qué te gusta comer. Tú respondes "me gusta comer chocolate", en el sentido de que te gusta el producto en general, no es que estés hablando de uno en particular. Si yo digo, como es en un contexto similar a este, "en la cena, yo bebo agua", estoy diciendo que cuando ceno, soy de tomar agua, ni mucha ni poca, ni de dónde viene, no se sabe, sólo que tomo agua. Si te preguntan "¿qué estás comiendo?", tú respondes, "pan". Lo que te intento decir es que son dos oraciones que en su contexto significan cosas distintas. Aquí simplemente está aclarando que vosotros coméis pan, haciendo énfasis en qué es lo que se está comiendo. A modo de ejemplo: yo, ahora mismo, estoy bebiendo café, no digo "el café" porque nadie sabe de qué café estoy hablando (el que está sobre la mesa, el que había guardado en la alacena, el de mi hermano, el que tenías en tu casa y yo me robé ayer :P), sólo estoy informando lo que estoy bebiendo.

Espero no haberte confundido más. Por escrito me es difícil tratar de explicar este tipo de cosas :S


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

Excelente gracias


https://www.duolingo.com/profile/Nelly251911

Y cuando es esst y cuando essen?


https://www.duolingo.com/profile/BenjaminCardonaP

Debería estar en Español Latino y no asumir que todos interpretamos el castellano con facilidad.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.