Reporting / Thanks for your help - How to make sure we see your reports
Your feedback is really appreciated and has really been helping us! A small team of volunteers (three people at present) are updating the course, writing new content and looking after these forums. We'd be really grateful if you could bear the following in mind when reporting:
Reporting in the app / web browser means we will see the report and we always at least consider the merits of every report made here. This is the only way to be sure we will see your suggestion.
Sentence discussions are valuable as a place for learners to help each other but we cannot monitor them properly. There are simply too many and even a larger team would struggle. If you report something in there it is highly unlikely we will see it.
We all make typos! It's part of being human. The vast majority of reports we receive have a typo in them. If you could double check before you submit it would help us. It isn't the end of the world though!
Anything about the software itself, or the general working of the app is beyond our scope as volunteers. They should be reported in the troubleshooting forum or reported as a bug so that clever staff can deal with them.
What you might term non-standard English is quite often used in this course to make sure the meaning of the Gaelic is clear. Gaelic differs in some key ways from English and so on occasion the English you see might look a little different, although the meaning should be clear.
Iain! - This is a really common name in Gaelic. Duolingo's font doesn't make it easy to distinguish between an L and an i. This name begins with an i. We have had a lot of reports with people trying to write this with an L at the start. This should hopefully save some frustration.
Not strictly about reports, but the course has a set of grammar notes for each skill. They are available in the web browser or here - https://www.duome.eu/tips/en/gd. We have tried to keep them as light and accessible as possible and they might help answer some of your questions on here.
We would like to concentrate as much of our efforts as possible on expanding / improving the course even further. I am immensely proud to see around 140,000 sign up for a language with around 60,000 speakers in just over a month. I am also still fairly astonished we graduated from Beta in only fourteen days. Thanks to all of you for your help in making this possible and for helping us take the course forward!
Have now at last found the grammar notes, which without you replying to my tweet I would have known nothing about. Perhaps it could be pinned as a separate post at the top of the forum page? Im not sure I can find my way back again tomorrow!!. Loving the course so far, and think that some grammar understanding will cement those tricky phrases. As for accents......phew....
When we have a wrong answer, the correct version appears in red below so that we may see where our mistakes are.
Would it be possible for us, then, to go up into the box with what we have answered and write the correct version? It would be a good way of reinforcing the correct version.
I have been very frustrated at having to re-do the same answer more than ten times just for having one word, or even one letter, incorrect!!
I have got used to the strange versions of English translation (grammar wise) but I now understand why I heard different grammatical structes when I first came to Scotland 25 years ago! Vive la différence!
Thank you for this course! I am throughly enjoying it!!
As an Englishman living in Scotland (in the Borders) I love the course and am hoping to use some basic Gaelic next time we head off to Skye. But I'm finding the pronunciation a bit odd and inconsistent - some speakers seem to me ears to sometimes render -r at the end of a word as -dh (as in English "the") eg in "seanair" and sometimes it sounds more like -ch as in "loch". I didn't think that this sound existed in Gaelic. Also there seems to be an "s" sound in "ort". Basically a bit of clarification about phonemes and non-phonetic spelling would be handy, thanks
Hey, can't say I have come across any examples with a "ch" sound there but if you come across any I can take a look. Having a "th" sounds when an r is preceded by an i is normal. The degree of the varies between speaker. You certainly wouldn't have a hard "ch" sound like in loch. An s sound is ort is normal. Hope that helps!
Halò agus tapadh leibh! I'm totally addicted to the course, thanks so much for making it happen.
It's good to hear the dialect differences, though the mid-sentence switches between speakers can be a bit disconcerting, and especially the happy robot! It would be nice to know where each speaker comes from, but I expect that would be difficult to do.
I agree with others that it took me a long time to discover the grammar notes, which is a shame because quite a lot of people might give up without ever finding them, and they're really helpful and entertaining when you do.
Keep up the good work!
As a ageing lowland Scot living in Leeds I'd just like to say my own "moran taing" to all tbe creators of this course. I have now a mickle of Gaelic and with a lot more work I might be able to turn my beginner's Gaidhlig into a fileanta muckle by now using the other Gaelic learning resources on line.
CIMacAonghais: In Work 2 there is a question relating to fisherperson that requires filling in the blank in the middle of the sentence, but the answer starts with a capital I (and looks like a lower case ell). I reported it, but since the web version no longer allows explanations, all I could do was choose Something Else Went Wrong. So the reporting feature on the web isn't going to help you very much!
I am loving this course. I know that you are a very small team doing amazingly well. The only slight issue I am having is in the Americanisation of certain English words “pants” being the one that got me the most - as the app will accept it as an answer for both trousers and underpants. This is a very minor quibble but it did confuse me, and makes me wonder what other American English words are in here.
Thank you. I’ve noticed trousers now appears. I have often blushed in other Duolingo courses in spite of maturity and a medical education at sentences like “ when I was young I never wore pants”! “Candy” is just weird but not embarrassing! And seacaid has never been “vest”. “Wee” is accepted for beag and I’m so glad our good Scots red turnip hasn’t become “swede”.
Thank you for making this happen. Although the orthography is a real challenge, I am amazed that some do far unpronounceable place names start to make sense now. I hope to visit the Hebrides again in my lifetime (if the Brits let us pass that is) and would be so chuffed to feel less stupid next time! Special praise to the speaker who articulates so well, that is learner's heaven.
This is a great course. It makes learning fun and I enjoy the touches of humour. I have been at it (at home in Uibhist a Deas) for 50+ days/ an hour or so a day now and have gained two trophies after getting to level 5 in all skills. After the first tree I reset and did the test, got "38% of the course" and got a second tree, which did include more challenging stuff. I tried the same after finishing the second tree but I got " 38%" again and a new tree that does not appear to be any more difficult or new than the previous one. I can go straight to the final checkpoint and test out and notice that the 'Tips' are no different from my previous tree - a th' annam etc and cho... ri etc. My question is: Have I reached the end of the course or am I missing the way to get to a more advanced stage? I certainly don't feel Gaidhlig comasach at all but it may be that the course only takes me thus far and no further. Can you clarify for me please?
Hey Neil! Hope your well in Uist. The last skill in the tree is Sayings (number 34) every skill can be completed up to level 5 to turn it gold and the lessons get a little more difficult with less prompts as you progress. There is only 1 tree but we are working to add new content to it all the time. It normally takes longer to create the lessons than it does to work through them, but hopefully it won’t be too far off!
Hi, I love this course and the grammar notes. I am now on the body 2 level - and still have not got it sorted in my head whether or not a sentence should start with ‘tha’ or not. I could have missed the explanation but I’m a bit confused about it. I am getting mixed up with the difference between ‘the big house’ And ‘the house is big’ to take a bad example. Can anyone help?
Have you had that rejected? That should always be an accepted answer and I have just done a spot check. If there are any missing "Ians" then I will add them as they are reported. Even if they are missing the system will just process it as a typo. 1 letter doesn't block progress. :)
Yes, was rejected during my first tryout of "practice without a timer". It was "Iain agus <something>" IIRC, transcribing spoken Gaelic to English. I'm new on the platform so haven't seen what it does for typos yet, but there was no mention of a typo there, just a red fail.
First off, thank you for all the work you have put into this project. I’ve studied some Gaelic in the past, and I’m finding it incredibly helpful to follow through with the exercises and drills the way you’ve laid them out here. But I do have one question I have not been able to resolve. I’m confused by the use of “feumaidh” in phrases like “feumaidh tu bonaid.” I’ve never seen it used this way in the present, only "feumaidh mi falbh", and other uses that translate as “need to” rather than "need" in the present tense. I thought that in order to use it in the present you needed to use a construction like “Tha feum agad air bonaid". Could you please clarify, and maybe direct me to a reference, because I haven’t been able to find anything showing this usage in dictionaries or on-line? Is it grammatically ok, and a common usage, to simply say "feumaidh tu (object)”? (Because it sure would be convenient.)
Hi, can you clarify what lesson you mean here so I can refer to the notes? Feminine nouns lenite an adjective that follow them when possible. Nighean bheag for example. What you are describing above are aspects of possession in Gaelic that we do not cover in the phase of the course. Hope that helps. Just to clarify there are lots of reasons for lentition and masculine nouns can be lenited too.
I bought this book but so far have only listened to the first disc. It is a list of pronunciations of vowels and extremely dry and difficult to remember any of it. I guess it's a useful reference tool but difficult to use. Glad I did Duo first as I would have given up by now if I was only using this book. Haven't had the time to look at the second CD but will report back when ( if) I get there....
Thanks again for the course! I've been noticing for a while now that transpositions don't seem to get flagged as typos — for example I've just started learning about the weather and on two successive questions on a timed quiz spelled windy "gaothach" and "goathach", with both marked correct (no typo mentioned). Is this a platform "feature", or something worth bringing up?
Than you for the fun and really helpful course. I seem to have found an error in the "Sayings" Tips. or, perhaps my head is still asleep. When discussing sean versus seann, it says sean comes after the adjective and leann comes before the adjective. Shouldn't that be before and after the noun? Isn't sean/seann the adjective describing the noun?
I need to know how to go back and repeat lessons. I became too carried away by the competitive element, and although I consistently consolidated, I started to forget. That could be my age, and it could be my dyslexia. I am enjoying it, I am learning, I will have native speakers to practice with when I get out. As I am hard o hearing I write letters to indigenous speakers. Can I get back to previous lessons?
I completed the old course and now I'm doing the updated course in Gaidhlig. One thing I have found that isn't helping is that the speed of the voice is the same if I select normal button or the slower (tortoise) button. Apart from that its a fabulous course and one of my favourites on the Duolingo course. Its really enjoyable and interesting - thank you :) xxx