1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "J'aime la douceur de ma mère…

"J'aime la douceur de ma mère."

Traducción:Me gusta la dulzura de mi madre.

July 5, 2014

49 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/lilimoli87

Amo la dulzura de mi madre esta mal?


https://www.duolingo.com/profile/alfredo-martin

Creo que en lecciones anteriores, decían que "aimer" trabaja como amar cuando nos referimos a personas o personificaciones. En cambio, para cosas simplemente funciona como "gustar". Por lo que:

  • "J'aime le vélo" --- Me gusta la bicicleta.

  • "J'aime ma mére" --- Amo a mi madre.

  • "Je t'aime" --- Te amo.

  • "J'aime ses chaussures" --- Me gustan sus zapatos.


https://www.duolingo.com/profile/DanielGonz940957

"Amo la dulzura de mi madre" es diferente de " me gusta el dulzor del merengue". Aunque DUO no se lo crea


https://www.duolingo.com/profile/MaraTeresa790370

Yo respondi como tu y me lo puso malo. Yo creo que la traduccion debe depender del contexto. Algunas veces se traduce amo y otras me gusta


https://www.duolingo.com/profile/sintaxerror

Sólo si se refiere a personas.


https://www.duolingo.com/profile/alexavril

yo ya lo reporté!


https://www.duolingo.com/profile/sintaxerror

Mira el comentario de alfredo.martin, la traducción en casi todos los contextos de aimer es gustar.


https://www.duolingo.com/profile/Toni566351

Estoy totalmente de acuerdo contigo


https://www.duolingo.com/profile/Graciela591841

Porque ? Si es lo mismo que me gusta


https://www.duolingo.com/profile/azucenarc

Yo amo debería darlo como correcto


https://www.duolingo.com/profile/Learsyone

Debemos entender que tanto en frances como en español madre y mama significa lo mismo porque se refiere a la misma persona... lo que no es correcto es a la hora de traducir la palabra decir que significa lo mismo ya que cada palabra en este caso solo tienen una sola traduccion cada una:

  • maman <-> mamá
  • mère <-> madre

un cordial saludo a todos los usuarios de duolingo!


https://www.duolingo.com/profile/Malusa5

Entiendo que es correcto "Amo la dulzura de mi madre"


https://www.duolingo.com/profile/Bernardo824824

Es correcto aquí y en la luna. ¡ES CORRECTO!


https://www.duolingo.com/profile/Oscarlin0

Amar la dulzura de mi madre debe ser correcto.!


https://www.duolingo.com/profile/begogarcialloret

Por qué no amo? Aime es gustar y amar


https://www.duolingo.com/profile/JorgeDiazd6

me parece correcto decir "Amo la dulzura de mi madre" sin embargo no es aceptado


https://www.duolingo.com/profile/argalaba7

"Amo" o "Me gusta" la dulzura de mi madre es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/N3storf

"A Freud le gusta esto."


https://www.duolingo.com/profile/PachiLurag

'a norman bates también'


https://www.duolingo.com/profile/HMedinaT

Decir amo algo y decir me gusta son sinonimos y son perfectamente castizas ambas expresiones


https://www.duolingo.com/profile/PepperSkelter

Entonces, cuando tú le dices a alguien que te gusta, significa, de igual forma, que lo amas?


https://www.duolingo.com/profile/RafaelRoja17

"Amo la dulzura" y "me gusta la dulzura" por que son diferentes? Si en contexto son lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/MarianaMin5

La palabra madre y la palabra mamá significan lo mismo en castellano.


https://www.duolingo.com/profile/GSToujou

Pero en francés no: Maman = mamá; Mère = madre.


https://www.duolingo.com/profile/alfredo-martin

Es la misma persona, pero distintos tratos, uno es coloquial y el otro formal, no es exactamente lo mismo y en francés también se hace esa diferencia.


https://www.duolingo.com/profile/xipal

yo amo deberia ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/JimyMontero

Se que es un "defecto" del idioma pero me confunde mucho amar y gustar ya que se escribe igual. J'aime


https://www.duolingo.com/profile/alfa1709

También está correcto :AMO LA DULZURA DE MI MADRE "Duolingo ! Por qué lo califican mal si hasta ustedes lo tienen como opción ! Qué disparejos !


https://www.duolingo.com/profile/MaryPaz294872

"Aimer" creo que es más que gustar en español, es más bien encantar, adorar. Mi traducción se debería aceptar: Me encanta la dulzura de mi madre


https://www.duolingo.com/profile/magarmar1

creo es correcto tanto "amo" como " me gusta" me lo pueden aclarar?


https://www.duolingo.com/profile/stefania596576

Porque la palabra mama esta mal


https://www.duolingo.com/profile/Lucas748899

Por qué no "mon mère"


https://www.duolingo.com/profile/MariaPerez75

Porque mère (madre) es femenino


https://www.duolingo.com/profile/mjepa46

Gustar no es lo mismo que amar, pero en este caso " aimer" es lo mas acertado al sentimiento respecto de la madre, por lo cual deberia ser mas que correcto


https://www.duolingo.com/profile/mjepa46

.... Y si queremos seguir, habra que poner DULZURA!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Bernardo824824

¿Por qué está mal "amo la dulzura de mi madre"? Eso es lo que quiero decir. Entonces, ¿cómo se dice: amo la dulzura de mi madre?


https://www.duolingo.com/profile/DNUO4CdQ

Cómo debiera ser "Yo amo la dulzura de mi madre", porque podría ser que yo amara eso de mi madre.


https://www.duolingo.com/profile/alicia191791

La vez anterior me rechazo "me gusta" en la misma oración...no deberia rechazar pues son como sinónimos ...


https://www.duolingo.com/profile/YamilethMo506188

Creo que la frase está bien traducida


https://www.duolingo.com/profile/alicia191791

Pongase de acuerdo DUOLINGO..una vez pongo gusta y es error ahora pose exacto lo q me corrigieron"amo" y me manda a lo q era error....××××÷÷.???????


https://www.duolingo.com/profile/alicia191791

La misma oración distintas correcciones... las tengo escritas!!!!


https://www.duolingo.com/profile/JackelineE18

No entiendo porque no acepta "amo" >:/


https://www.duolingo.com/profile/LeiraRamos1

Amo... Se traduce como me gusta


https://www.duolingo.com/profile/pipo424254

Madre y mamá es lo mismo..


https://www.duolingo.com/profile/JenniferCa977555

Por qué no acepta como igual las palabras "madre" y "mamá"? Ya lo reporté.


https://www.duolingo.com/profile/Oktavio15

dulzura y dulzor son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/Mario294129

Acaso mama no es lo mismo que madre?


https://www.duolingo.com/profile/NZRHGBRJPNP5J5I

Madre y mamá es igual. Debería ser válido para ambas.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.