1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "No fim, nós cantamos em conj…

"No fim, nós cantamos em conjunto."

Tradução:Ĉe la fino, ni komune kantis.

January 6, 2020

1 Comentário


https://www.duolingo.com/profile/Maurcio547773

Perdoem-me, mas ainda tenho muitas dúvidas quanto ao emprego das preposições - ĉe, en ou al (nesse caso "ĉe" parece estar mais ligada a local [junto de, em, junto, junto a] do que a tempo) - e do artigo, também. No entanto, na frase acima, há outro ponto: a palavra "komune", traduzida no exercício como 'em conjunto'. Em consulta ao dicionário, para o referido termo, há a expressão 'em comum', o que não se ajusta ao caso. Pergunto se na situação em tela não seria melhor mesmo colocar 'kune', o que me parece mais apropriado ao contexto.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.