"Consider it."

الترجمة:خذها في الاعتبار.

July 5, 2014

20 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/fatOoOm_97

اعتبرها

March 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Alaa-Kattaw

خذه بعين الاعتبار


https://www.duolingo.com/profile/rose1122-__

ضعه بالإعتبار ؟


https://www.duolingo.com/profile/Hamzawyy

اعتبر ذلك


https://www.duolingo.com/profile/islmo

"اعتبره" كذلك صحيحة ^^'


https://www.duolingo.com/profile/sami.benchiheb

خده بعين الاعتبار


https://www.duolingo.com/profile/mariamrfat1

خذ بالعتبار


https://www.duolingo.com/profile/AdamElKhattab

ما الفرق عربياً... بين " فكر فيه " و " فكر به " ؟!


https://www.duolingo.com/profile/AYOUB-ES

أظن من الأفضل استعمال '''فكر فيه''''' إذا كنت تقصد الدي حدث عليه فعل التفكير أي مثلا تفكر في مستقبلك تفكر في أمر ما أو,,,,,, رغم أننا نستعمل '''' فكر به '''' في هذا السياق أحيانا ولا يكون أنذاك فرق بينهما , لكن على ما أظن يجب أن نتجنب ذلك لأنه عندما نقول '''فكر به''' نقصد كذلك أداة التفكير أي فكر بعقلك مثلا ,,, والله اعلم


https://www.duolingo.com/profile/AdamElKhattab

منا كتبت " فكر بالأمر " طلعت غلط !!


https://www.duolingo.com/profile/AYOUB-ES

أظنه عطب يجب تصحيحه من قبل المشرفين , حاول في المرة القادمة أن تنقر عن '''التبليغ عن مشكلة''' حظا موفقا أخي :)


https://www.duolingo.com/profile/ABC-2019

انت من وين اروح بلقاك معلق المهم كتابتك تترجم هكذا think about it لذلك طلعت غلط -.-


https://www.duolingo.com/profile/70srt

من يحب ينضم للنادي هذا الكود MA42NC


https://www.duolingo.com/profile/AmalGalaxy

الترجمة مختلفه بأكثر من تمرين !!!


https://www.duolingo.com/profile/Major1Tom1

قلت بدلًا من الاعتبار حسبات هل تعد خطأ


https://www.duolingo.com/profile/guitharamo1

هل يمكن لاحد الشرح لان لم افهم رجاء


https://www.duolingo.com/profile/SuzyMatar

Consider it خذها في الاعتبار

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.