Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Je ne suis pas intéressé."

Traducción:No estoy interesado.

Hace 4 años

17 comentarios


https://www.duolingo.com/fernandohbaruque

Como distinguir "en esta frase "ser y estar? porque la diferencia es notoria.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Arainzil
Arainzil
  • 12
  • 10
  • 5
  • 3

Buena pregunta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/tereaprendre

Puse "no soy interesado" (no soy una persona a la cual le interese el dinero, por ej) y me lo dio incorrecto. Có se dice en ese caso?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Wintermistt
Wintermistt
  • 16
  • 12
  • 10
  • 8
  • 7

Y como se dice " Yo no soy intersante" ?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alexavril
alexavril
  • 12
  • 11
  • 10

Je ne suis pas intéressante -> No soy interesante

Je ne suis pas intéressé -> No estoy interesado

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LuiEstrella
LuiEstrella
  • 13
  • 11
  • 7
  • 5
  • 4
  • 4

y como digo, yo no soy interesada.. en plan que no me relaciono con alguien por el interés monetario

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Miguelngel454211

Bien puede traducirse al español indistintamente "NO SOY INTERESADO" O "NO ESTOY INTERESADO". Depende del contexto que, en este caso, no se sabe cuál es. Si me gusta un coche en particular, digo "ESTOY INTERESADO EN COMPRAR ESE COCHE". Si le hago un favor a mi amigo para que me preste su coche, entonces, digo "SOY UN INTERESADO, PUES LE HAGO UN FAVOR A MI AMIGO CON UNA SEGUNDA INTENCIÓN...QUE ME PRESTE SU COCHE"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/gomia11

Respondi no me interesa no vale como respuesta? Gracias

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Edumig2212

¿como se dice no estoy interesadA?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

-> Je ne suis pas intéressée.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Mirtha883018

Je ne suis pas intéressée

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Elle_01

Puse "yo no soy interesado" por qué me la puso mal? No debió de ya que ser y estar "etre" en este caso "suis" es lo mismo! la traducción dependería enteramente del contexto, pues doulingo méteme en contexto, porque así está complicado...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/cocacoustau

Por qué no puede ser soy interesado, si es interesado es porque está interesado

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/FabioLozan2

esta respuesta también es correcta.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mezavr
mezavr
  • 14
  • 10
  • 3
  • 2

Se puede traducir de ambas formas.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/soia16

malucoustau

Je suis intéressé mais Duolingo no me permite avanzar pour quoi?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LidiaBarug

creo que "no me interesa" también es correcto

Hace 1 año