1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "Chan eil damhan-allaidh agad…

"Chan eil damhan-allaidh agad."

Translation:You do not have a spider.

January 8, 2020

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Mitch844509

What is damhan-allaidh literally?


https://www.duolingo.com/profile/BethMacEac

from what i can gather from "am faclair beag" (faclair.com): damhan = spider allaidh = savage, wild other examples: damhan-rong mór (daddy longlegs), damhan-nathrach (dragonfly), faol-damhan (wolf spider), damhan-eallaich (spider)


https://www.duolingo.com/profile/Ariaflame

I had a look at the various words for spider. Aren't there a lot of them?


https://www.duolingo.com/profile/Ben587963

Breabadair ladhrach = daddy long legs ("hoofed weaver")


https://www.duolingo.com/profile/R.Gray-MacColin

Hah! I had the same question: The parts separately in google translate give "Damn Wolf" . . . together it gives "spider." Google Translate, FYI has been hilariously weird in its translations, applying a sort of Gaelic DYAC to what it thinks you meant to write. :-)


https://www.duolingo.com/profile/Praedirus

I believe it has Old Irish origins and translates as "a fierce little stag"

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.