1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Elle boit de la bière une fo…

"Elle boit de la bière une fois par jour."

Traducción:Ella toma cerveza una vez al día.

July 5, 2014

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Monatov

¿Por qué está mal la traducción? Ella bebe cerveza una vez al día?


https://www.duolingo.com/profile/MRBEAN

Elle bebe cerveza una vez por dia. Esta mas que correcta.


https://www.duolingo.com/profile/juanandreshz

¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ Ella toma cerveza una vez al día. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/ZinniaVsqu

Beber se considera sinónimo de tomar? me gustaría saberlo


https://www.duolingo.com/profile/Fer38611

Porque me la ponen mal la respuesta si es la unica traduccion que ponen como opcion


https://www.duolingo.com/profile/PauRocha4

Arreglen estoo yaaaaa


https://www.duolingo.com/profile/Jessica404955

En esta pregunta ls voz lee "elle boit" y la respuesta lee "elle boit". Pero en la versión donde tienes que traducirlo de español a francés te exigen poner "elle elle" en la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/JulietaJaz20

Duolingo debe literalmente aceptar beber ya que es mas directo y es practicamnete sinonimo de tomar y es el verbo beber es mas utilizado


https://www.duolingo.com/profile/erfrago

Deberian actualizar sus traducciones


https://www.duolingo.com/profile/Esther388834

Escribo la respuesta correcta y señala como si no pusiera la, y esta escrito

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.