Oi M-Antonio, cup é um recipiente individual para bebidas quentes: xícara, caneca, cálice, taça; já glass é um recipiente individual para bebidas frias: *copo, taça, cálice, caneca (quando bebendo chope).
luiz.calheiros. Também existe a palavra "Mug" é um recipiente no qual os ingleses tomam seu chá com leite. Aqui no Brasil é o que chamamos de caneca, aquelas feitas com cerâmica.
mas ai voce ta definindo tomar ''café''...a pergunta diz respeito a leite, o que pode ser tomado tanto frio como quente...assim como agua
o negocio é falar ''cup' para quase todas situações e falar ''glass'' para exceções como '' tomar um taça de vinho ou champagne''
Pensei que tivesse dito "beer", mas no caso de não saber qual usar apenas peça a bebida e a pessoa saberá em que recipiente colocar. Ex.: "I would like a juice, please", "I will take you a warm milk"...
Dúvida devido ao comentários anteriores: No inglês a seguinte frase é valida?
"Two glasses with milk" ou o correto é somente "Two glasses of milk"??
Abraços!
Se usar with (com) vale qualquer quantidade desde uma gota. Se disser of (de) ele deve estar cheio. Se usar for (para) ele deve vir vazio e servir para colocar aquilo.