I understood it with the previous interpretation given for 'fhathast' as 'still' and interpreted thus: "I still do not have 6 boats". This is the same as "I do not have 6 boats yet". In this context as in English the two words are interchangeable and mean "Until now, I do not have 6 boats".
I may well be making things too complicated for myself - or getting ahead of the course - but I was thinking of examples: - Are you still in Fife? - Are you in Fife yet? How would they be phrased in Gaelic? Would fhathast be used in both?
How would we word these two questions: - Do you still have 6 boats? - Do you have 6 boats yet?
"I don't have 6 boats yet" compares to "I still don't have 6 boats", but how could we say "I don't have 6 boats anymore"?
Are you still in Fife? - A bheil thu fhathast ann am Fìobha?
Are you in Fife yet? - A bheil thu ann am Fìobha fhathast?
Do you still have 6 boats? - A bheil sia bàtaichean fhathast agad?
Do you have 6 boats yet? - A bheil sia bàtaichean agad fhathast?
I still don't have 6 boats. - Chan eil sia bàtaichean fhathast agam. OR AS BELOW
I don't have 6 boats yet. - Chan eil sia bàtaichean agam fhathast.
I don't have 6 boats anymore. - Chan eil sia bàtaichean agam a-nis.
Yes! Bata is singular. Aon and dá lentify the next word (soften it) so bata becomes bhata. Also in Scots Gaelic, one and two are both singular. It is only after two that something becomes plural which gives us bataichean (more than two boats). Hope that is correct - still a complete novice myself!