"La camisa es blanca o gris."

Traducción:The shirt is white or gray.

April 28, 2013

40 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Rem_Nusa

Me da como válido "grey"


https://www.duolingo.com/profile/ProllectOrionll

También es correcto


https://www.duolingo.com/profile/saray_dayanna

Siii??? sera porque mira que yo puse asi y me quedo mala


https://www.duolingo.com/profile/Barawen

Yo de hecho jamás lo he visto escrito como gray, solo grey, aquí se enseña así.


https://www.duolingo.com/profile/oise

a mi tambien


https://www.duolingo.com/profile/melany.cua

Y a mi me pasa lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/teresaduolingo

No tiene porqué ser una pregunta. Tu podrías hablar de alguien que está lejos y no estás segura de si la camisa es blanca o gris.


https://www.duolingo.com/profile/Yerrick

O tal vez es la definición de un código de vestimenta: An acceptable shirt is white or gray.


https://www.duolingo.com/profile/italo.casa

Cual es la diferencia entre grey and gray?


https://www.duolingo.com/profile/Yerrick

El 'gray' es un color norteamericano, mientras que el 'grey' es el 'colour' británico... :)

La misma pronunciación ('gre').


https://www.duolingo.com/profile/gabibarca

Is it really? I didn't know that. I've totally been writing "grey" my whole life y soy de los estados. En escuela, nos ensanya que los dos son correctos y no hay ninguna diferencia. Solo es cuestion de preferencia.


https://www.duolingo.com/profile/willcox27

O simplemente da dos opciones. ya saben! la camisa es blanca o gris.


https://www.duolingo.com/profile/JMtzJ

Para mí esta correcto porque para ser pregunta se deberá escribir los signos de interrogación.


https://www.duolingo.com/profile/denis.reye1

Yo puse "o" en vez de "or" pero en cuando voy a la palabra y aprieto en ella "o" me la traduce "or" , en primer lugar y "o", me explico? Porque te facilita una traducción que después al ponerla te lo toma mal, me hace enojar -.-


https://www.duolingo.com/profile/Rem_Nusa

Me da como válido "grey"


https://www.duolingo.com/profile/cosmomx

Yo puse " the shirt it is white or grey " lo correcto es the shirt is white or grey. Puse it is alguien me dice por que esta mal?


https://www.duolingo.com/profile/Yerrick

Eso sería posible sólo si "The shirt" fue seguido por un punto y coma, porque tu oración como lo escribiste tiene dos sujetos ("it" y "shirt"). Pero entonces, decir simplemente "The shirt." es extraño y llama la atención sobre sí mismo...


https://www.duolingo.com/profile/Maximito2010

creo q está mal, porque al decir the shirt ya estas hablando de un sujeto, por ende si le agregas it is a qué sujeto te vas a referir?por eso t lo toma inválido.


https://www.duolingo.com/profile/liberadictus

Porque no me acepta "the shirt is White or it is gray?"


https://www.duolingo.com/profile/natapv1

Que diferencia hay entre Gray y Grey?


https://www.duolingo.com/profile/Nynaa_Payne

Ninguna... es cuestión de preferencia... como "I eat" si tu quieres lo traduces como 'Yo como' o si no como 'Como' de las dos maneras te lo tomará como bueno...


https://www.duolingo.com/profile/CharoPerez5

Que tenia bien la oracion y me ha puesto mal


https://www.duolingo.com/profile/betho_garcia

porque en the shirt is white or gray en la palabra the shirt no lleva (s) en la palabra shirt si cuando empiesa con the es tercera persona yo tengo entendido que lleva (s) el que me lo aclare estoy muy agradecido


https://www.duolingo.com/profile/Maximito2010

mirá creo q es porque es un singular,


https://www.duolingo.com/profile/ClementeHe4

Mi respuesta es igual a la que se da skirt= skir


https://www.duolingo.com/profile/Soraya2004

Gray es la forma anglosajona que paso a ser grey en América. Incluso fonéticamente. Los británicos usan Gray. Los americanos Grey.


https://www.duolingo.com/profile/s.t.p.18

Yo contesté : the shirt is white and gray y me lo corrigió malo, yo creo que es porque en la corrección hay un punto al final "CREO"


https://www.duolingo.com/profile/pipecalderon

Me dice que esta mal pero no es asi


https://www.duolingo.com/profile/Jimarez0

Yo puse "the shirt is white or it gray" y está mal, no que el "it" se debe poner para referirse al mismo objeto


https://www.duolingo.com/profile/carolinari441102

puede ser o ó or cualquiera de las dos


https://www.duolingo.com/profile/MagdaBaril

this tambien debe contar :/


https://www.duolingo.com/profile/etcheverrypablol

Por qué no se puede traducir la oración así: "Is the shirt white or gray?"


https://www.duolingo.com/profile/anavi2005

yo puse -the shirt is gray or white- y me puso mala supongo que es lo mismo por fvor diganme si estoy bien o mal GRACIAS!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/EIDIT2008

el mio tiene que ser aseptado sienpre

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.