1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "De acordo com minha opinião,…

"De acordo com minha opinião, ela é uma arquiteta habilidosa."

Tradução:Laŭ mia opinio, ŝi estas lerta arkitekto.

January 9, 2020

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/lucambarr

Neste caso não poderia ser "arkitektino"?


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Sim, lucambarr, perfeitamente.


https://www.duolingo.com/profile/Akelabrasil

Ele recusou o feminino arkitektino. Por quê?

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.