1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "I was never in Nova Scotia."

"I was never in Nova Scotia."

Translation:Cha robh mi ann an Alba Nuadh a-riamh.

January 10, 2020

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Sandra509547

I thought a-riamh could go after mi?


https://www.duolingo.com/profile/GreumachTo

Why doesn't the final "bh" in "robh" make a "v" sound like it does in "gabh"?


https://www.duolingo.com/profile/MeredithMc350484

Oops. Got it wrong for saying Nuadh Alba.


https://www.duolingo.com/profile/Jeffrey136200

In a previous exercise the "a-riamh" came before the place. This time that word order was incorrect. Can anyone explain?


https://www.duolingo.com/profile/Cristine864100

Would "I was not in Nova Scotia ever" be accepted?


https://www.duolingo.com/profile/JouBA51

I´ve never been to Nova Scotia.


https://www.duolingo.com/profile/joannejoanne12

That will be accepted too :)


https://www.duolingo.com/profile/SteveW159

alba should have a capital


https://www.duolingo.com/profile/Idoia114298

Is that a double negative? Literal translation: I wasn't never in Nuova Scotia. Like in Spanish etc.


https://www.duolingo.com/profile/Joyce980049

Help sentence above shows different order of words???

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.