"The dog is seeing itself."
Traducción:La perra se está viendo a sí misma.
April 28, 2013
3 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
"El perro se ve a sí mismo" es la respuesta corerecta puesto que estamos hablando de pronombres reflexivos. Entonces no entiendo ¿por qué la califican como "incorrecta"?
Yo creo que mientras nosotros estamos aprendiendo inglés, "Duolingo" debe ponerse a estudiar "español", para ver si al final logramos entendernos perfectamente bien.
That would be a very good idea! ¿Don't you guys think?