1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "The dog is seeing itself."

"The dog is seeing itself."

Traducción:La perra se está viendo a sí misma.

April 28, 2013

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/vensol60

"El perro se ve a sí mismo" es la respuesta corerecta puesto que estamos hablando de pronombres reflexivos. Entonces no entiendo ¿por qué la califican como "incorrecta"?

Yo creo que mientras nosotros estamos aprendiendo inglés, "Duolingo" debe ponerse a estudiar "español", para ver si al final logramos entendernos perfectamente bien.

That would be a very good idea! ¿Don't you guys think?


https://www.duolingo.com/profile/Dogor64

Se ve no es lo mismo que "se está viendo"


https://www.duolingo.com/profile/patoger44

let´s do an spanish duolingo

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.