Will someone please help me better understand why the correct translation is [ i ka pāʻani ] as opposed to [ ma ka pāʻani ] ?
Mahalo nui for your help!
In my opinion, the point is that ma ka pāʻani is just not added yet as a correct answer, but it is correct, because we have this sentence: Maikaʻi ʻo ia ma ka pāʻani pōhili.
I is the object marker in the sentence. At/in (i/ma) isn't part of this sentence.
marked incorrect: Mākaukau 'o Ka'iulani ma ka pōhina'i.
wehewehe.org: mā.kau.kau 1. nvs. Able, competent, capable, handy, efficient, proficient, versed, adept, skilled, expert,