1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "É uma coisa lamentável, que …

"É uma coisa lamentável, que você perdeu o dinheiro."

Tradução:Estas domaĝo, ke vi perdis la monon.

January 11, 2020

1 Comentário


https://www.duolingo.com/profile/Maurcio547773

Prezados, penso que aqui houve um lapso, porque o predicativo da oração principal, em Esperanto, em circunstâncias tais, deve estar na forma adverbial, já que é regido por uma oração (subordinada subjetiva).

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.