1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Ŝi fariĝos kuracisto."

"Ŝi fariĝos kuracisto."

Tradução:Ela se tornará uma médica.

January 12, 2020

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/PedroArajo686845

Eu teria dito "Ŝi fariĝos kuracistino", mas okay.


https://www.duolingo.com/profile/Keciro

o ŝi ja deixa implícito (ou explícito, não sei a diferença) que é uma mulher, não teria como um médico ser ŝi.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.