1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "Chan eil thu ann an sgoil."

"Chan eil thu ann an sgoil."

Translation:You are not in a school.

January 12, 2020



Can this construction also be used to mean that someone is (not) enrolled in school?


Is it correct to translate this sentence as "You are not in THE school"? If not, how would one say it in Gaelic?


No, it's not. 'Ann an' is not "in the", even though I understand how it could look like that. The entire phrase 'ann an' means 'in', just like 'an' does. To say "in the" you use 'anns' with the appropriate definite article. In this case, that is 'an' (confusing, I know), so 'cha'n eil thu anns an sgoil' or often 'cha'n eil thu san sgoil' (where 'anns an' contracts to 'san').


How would one tell the difference between "you are not in school" versus "you are not in A school"? "You are not in school" would probably mean that you did not go to school. Whereas "you are not in A school" would mean you are not in a school building? Tapadh leibh!


I cannot hear the speaker saying 'thu' and I have listened to it 6 times


It's there. It comes very quickly after the eil, with a tiny drop in pitch, but it's definitely there.


Imagine such a call from a father...

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.