1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "Tha dìle ann fhathast."

"Tha dìle ann fhathast."

Translation:There is still a downpour.

January 13, 2020

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/alison.scott

This sounds clumsy in British English. Everyone I know says "it's pouring down".


https://www.duolingo.com/profile/DaibhidhR

Yes. I think that is the most natural English anyone has come up with yet. You can

There was a downpour
There has been a downpour

but you can only use this word for a completed event, not one that is still going on (implied both by the tha and the fhathast ). D


https://www.duolingo.com/profile/DerrickMcClure1

"It is still raining heavily" wasn't accepted. Is this just because it's too far from a word-for-word translation?


https://www.duolingo.com/profile/fadgey

'It is still pouring rain'. Should be added


https://www.duolingo.com/profile/goetz895855

"There still is a downpour" should also be correct.


https://www.duolingo.com/profile/S.Sol.5

I just put that and it was marked as correct, Sept. 21

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.