"The area around the town"

Traducere:Zona din jurul orașului

acum 4 ani

8 comentarii


https://www.duolingo.com/MihaelaAndries

Imprejur si in jur nu-i tot aceeasi?

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/VadimGalus

de ce traducerea "suprafata" pentru "area" e gresita?

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/La-Marmotte

Suprafață = surface

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/KevinGartn

Cuvântul town se citeste taun nu toun.

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/MafteiJani

De acord,dar nu uita ca acest program este in engleza americana,nu cea continentala.Si eu gresesc de multe ori ,mai ales cand scriu,deoarece inteleg altceva,si scriu corect cuvantul pe care l-am auzit eu,nu cel care trebuie.Cand este scris in engleza,nu am nici o problema sa inteleg,si sa traduc corect.

acum 1 an

https://www.duolingo.com/Vlad13Radu

Aici te certi cu un robot care greseste trei sferturi din cuvintele pronuntate :)

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/alex469264

da nu suna romaneste

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/Cacuci1

"Preajma" e cam totuna cu "jurul"

acum 1 an
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.