"The area around the town"

Traducere:Zona din jurul orașului

July 6, 2014

9 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/VadimGalus

de ce traducerea "suprafata" pentru "area" e gresita?

January 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/La-Marmotte

Suprafață = surface

April 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MihaelaAndries

Imprejur si in jur nu-i tot aceeasi?

December 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/KevinGartn

Cuvântul town se citeste taun nu toun.

July 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MafteiJani

De acord,dar nu uita ca acest program este in engleza americana,nu cea continentala.Si eu gresesc de multe ori ,mai ales cand scriu,deoarece inteleg altceva,si scriu corect cuvantul pe care l-am auzit eu,nu cel care trebuie.Cand este scris in engleza,nu am nici o problema sa inteleg,si sa traduc corect.

April 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Vlad13Radu

Aici te certi cu un robot care greseste trei sferturi din cuvintele pronuntate :)

January 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/alex469264

da nu suna romaneste

August 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Cacuci1

"Preajma" e cam totuna cu "jurul"

July 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ArvinteVas

Area=aria, suprafaţa, zona, etc.

February 7, 2019
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.