1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I have my own dogs."

"I have my own dogs."

Tradução:Eu tenho meus próprios cachorros.

April 28, 2013

24 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Line_Sta

A tradução está correta. "own" é "possuir" quando na frase é um verbo, mas nessa frase já tem o verbo, que é o "have", então own virou adjetivo, no caso: próprio. =]


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Então só podemos ter um verbo por frase?


https://www.duolingo.com/profile/rafes

por frase, não, mas por oração, sim :)


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

O que identifica o adjetivo é a relação dele com as outras palavras. Aqui ele está se referindo a "dog": my own dog. E também já existe um verbo principal para o sujeito: I have.


Uma oração também pode ter alguns verbos, o principal mais os auxiliares.


https://www.duolingo.com/profile/guilhermenarbona

Oi rafes apenas para complementar sua resposta

Frase é todo enunciado lingüístico capaz de transmitir uma idéia. A Frase não necessariamente virá acompanhada por um sujeito, verbo, e predicado, como segue o exemplo: Cuidado! (aqui "Cuidado!", temos um prático exemplo do que viria a ser uma frase, pois nos transmitiu uma idéia, a idéia de ter cuidado, e/ou ficar atento, e não há um único verbo, ou sujeito, muito menos predicado).

A oração é todo enunciado lingüístico que se estrutura ao redor de um verbo, apresentando, desta maneira e na maioria das vezes, "termos essenciais da oração, sujeito e predicado".

Ex:

O menino sujou sua camiseta. O que caracteriza a oração é o verbo, não importando se sem ele, a oração tenha sentido ou não. https://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070822062336AAusfwL


https://www.duolingo.com/profile/KarolinaBa11

Por que se usou "my" ao inves de "mine" ? Eu errei na frase, porque nao sei diferencia-los, isso é grave? Me ajudeeem, plese.


https://www.duolingo.com/profile/B-R-U-N-O

Karolina, My é utilizado no início e meio de frases, enquanto Mine é apenas no final. Exemplo 1: My dog is lost. Exemplo 2: This dog is mine.


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

My (e os outros: your, his, her, its, our, their) funciona como um adjetivo. Eles sempre precisam de um substantivo para apontarem. Nessa frase: my dog.

Mine (e os outros: yours, his, hers, ours, theirs) funciona como um pronome que substitui os substantivos, ou seja, ele não aponta para um substantivo na frase.

Por exemplo:

  • My dog is big = Meu cachorro é grande
  • Ours is small = O nosso é pequeno
  • The dog is mine = O cão é meu (repare que o mine na verdade está sozinho, mesmo que exista o "dog" em outra parte da oração, um faz parte do sujeito, outro do objeto).

https://www.duolingo.com/profile/Gisele_Fagundes

Pronome pessoal só pode ser usado se estiver conjugando um verbo na frase


https://www.duolingo.com/profile/Lacxus

O que significaria a expressão owned?


https://www.duolingo.com/profile/alcind3

Porque esta errado » Eu tenho minhas proprias cachorras Obs meu computer nao sai acentos, etc


https://www.duolingo.com/profile/sra.owl

Eu entendi "jokes" mesmo que a pronuncia dela tava "jókes" nem passou pela minha cabeça "dogs"


https://www.duolingo.com/profile/EPOSantos

"Own", exclusivamente significa "próprios", no plural?


https://www.duolingo.com/profile/UserBob

My own dog : meu próprio cachorro.
My own dogS : meuS próprioS cachorroS.


https://www.duolingo.com/profile/ntnpb

Também está certo: "Eu tenho meus cachorros".


https://www.duolingo.com/profile/pedrojss1

Que dlc de duolingo


https://www.duolingo.com/profile/ato392498

Nao sei em inglês mais pra mim,em português, meus proprios cachorros é um redundância se são meus não precisa do"proprio" na frase mas em inglês.......


https://www.duolingo.com/profile/FelipeEngl9

Dica : Ouça o áudio antes de ler a frase. Assim, evite vícios de pronúncia.


https://www.duolingo.com/profile/VirgniaMar17

Um cachorro é um cão bebé. Logo, «dogs» deveria ser traduzido como «cães». Para ser «cachorros» teria de ser «puppies».


https://www.duolingo.com/profile/alcind3

Porque esta errado » eu tenho minhas proprias cachorras


https://www.duolingo.com/profile/rodrigocazuza

esse áudio tá parecendo cigano falando dog (daugs)


https://www.duolingo.com/profile/LuisaFerro6

Em Portugal usa-se mais o termo cão do que cachorro. A minha resposta está absolutamente certa. Tem de ser aceite.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.