"I feel better."

Перевод:Я чувствую себя лучше.

July 6, 2014

20 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Olexsa
  • 1930

почему не принимается дословный вариант "я чувствую лучше"?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

чувствуете что? to feel без дополнения - это всегда чувствовать себя


https://www.duolingo.com/profile/Aziz822277

Где здесь себя?


https://www.duolingo.com/profile/FDb88

Вам ведь ответили, что весь глагол feel - это "чувствовать себя"


https://www.duolingo.com/profile/Dannis.K

Это исключение, которое надо запомнить. Если добавить "себя" - смысл неожиданно изменится (см. комментарии ниже).


https://www.duolingo.com/profile/ItIsNotLupus

Скажите пожалуйста, допустимо ли именно таким образом переводить данное предложение? Разве не нужно пользоваться в данном случае возвратными местоимениями (I feel myself better) ?


https://www.duolingo.com/profile/candlelight2007

Нет. Глагол feel не нуждается в возвратном местоимении. Возвратность в нем уже включена по смыслу. Примеры: I feel good. I feel tired. I feel hungry.


https://www.duolingo.com/profile/DmitriiGor

Feel myself - воспримут скорее как занятие маструбацией, вот такой он английский язык )


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

это правда, так что будьте осторожны с этим выражением


https://www.duolingo.com/profile/Dianoya

Тогда будет что-то типа: "Я удовлетворяю себя лучше". Уверены, что готовы допустить такую ошибку? ))


https://www.duolingo.com/profile/Borz16

А почему не "I "am" feel better"? Видимо я кое что пропустил)


https://www.duolingo.com/profile/Dr.Laziness

Если вы хотите в continues время, то надо к глаголу добавить ing. А глагол feel не имеет формы с ing. Поэтому, используют Simple время


https://www.duolingo.com/profile/Taty420519

Я лучше себя чувствую В русском это же допустимо!


https://www.duolingo.com/profile/alexandrasablin

С учетом того , что сокурсники написали. Например, двое спорят , у кого чувствительность, например, к запахам выше. Один говорит: я чувствую запах за километр. Другой отвечает: а я за 2, я чувствую лучше. Как в этом случае перевести фразу " я чувствую лучше"?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

без дополнения нельзя, к тому же чувствительность к запахам - тут будет скорее не feel, а I better recognise smells, my sense of smell is better и т.п.


https://www.duolingo.com/profile/EnotGaming

Я написал "Я лучше себя чувствую", а он отметил как ошибку, лол


https://www.duolingo.com/profile/FDb88

И что? Невозможно добавить все варианты в ответ. Скажите спасибо, что приложение бесплатное.


https://www.duolingo.com/profile/Zero358530

Я лучше себя чувствую. Неправильно. Что не так?

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.
Начать