"Das Mädchen isst Brot."
Traducción:La chica come pan.
36 comentariosEl debate ha sido cerrado.
"Al contrario de lo que pueda estar acostumbrado el estudiante de alemán, hay una explicación bastante sencilla. Originalmente, Mädchen era, al igual que Mädel, solamente un diminutivo de la palabra Magd (criada) que antiguamente significaba virgen o mujer soltera. Dado que el diminutivo de una palabra en alemán (reconocible, en general, en la terminación -chen o -lein) pertenece siempre al género neutro, la forma correcta era das Mädchen y das Mädel. Finalmente, con la evolución del idioma, se fue perdiendo el significado de diminutivo y permaneció exclusivamente el significado de chica, pero conservando el género neutro."
-http://blog.gramatica-alemana.com/%C2%BFporque-es-neutra-la-palabra-madchen/
Das Mâdchen también puede significar la joven o la muchacha, (por ejemplo, en Austria se usa esa acepción).