1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Du siehst super aus."

"Du siehst super aus."

Traducción:Te ves súper.

July 6, 2014

24 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/DavidGarns1

Superbien? En serio?

October 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/neferkhuseth

Superbien es una palabra correcta del español. La RAE decidió que todos los prefijos van pegados a la palabra que están modificando y super es un prefijo

November 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/neferkhuseth

Superguapo también está correcto ;)

November 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LeonorLili

En Argentina se usa mucho el super como prefijo.

January 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/daniel_548

Lo chistoso es que hasta le pusieron un acento al "superbién".

November 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/gringolins

Du siehst super aus... Puse "tu ves genial" (tener buena vision) y me dio error. No veo en la oración "dich o dir" para que sea Te ves genial

February 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JohnHenryFord

El verbo es uno separable "aussehen" y significa ver o mirar de apariencia

September 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/sPPainistan

No me aceptó "Tienes un aspecto magnífico", que me parece una expresión mucho más corriente (en España) que "Tienes un aspecto genial", pero supongo que discutir la traducción de este tipo de expresiones puede ser una discusión muy estéril.

April 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/daniel_548

"super", también puede ser "increíble".

July 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/FrankySka
Mod
  • 2255

si crees que tu respuesta es correcta y no es aceptada, o si encuentras algo, que te parece un error, repórtalo con el botón

'reportar un problema’, no como comentario, por favor :-)

De esta manera, el equipo puede entonces evaluar tu respuesta y aceptarla (si está correcta) y posiblemente resolver otros errores. Si informas estos errores en los comentarios, éstos podrían perderse aquí entre tantos comentarios. : (

Por favor, le pedimos un poco de paciencia: tenemos más de 300 mil usuarios que envían cientos o miles de informes todos los días - y a veces se tarda un tiempo en ver y analizar los informes! Gracias por tu ayuda :-)

October 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jzeissig

Por qué es incorrecto traducir el "Du"?

November 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/juanse.ojeda

No sería mejor traducirlo por "Tu estás genial"

July 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JonWaschenReyes

El aus al final xq?

July 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/daniel_548

Porque es un verbo separable. "Das Aussehen" es el aspecto exterior, por eso el "aus", por el exterior.

July 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Dominikaner

Gracias daniel_548, por la aclaratoria.

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/je.saenz139

Aclaración, "aclaratoria" no es una palabra

June 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Rogeriusx

http://dle.rae.es/?id=0Ug2X0H

Sí es una palabra. :)

January 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JohnHenryFord

Sí, pero es adjetivo, no sustantivo como lo utilizó Dominikaner

September 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/NoeliaCama3

Te ves genial no es una frase que se use en españa, mas bien en sudamerica. En España decimos estas muy guapo o algo asi

November 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mam888

Te ves estupendo (a), creo que aplica para ambos generos.

March 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/joseluis.a17

Y como se dice tu ves genial?

April 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Bebomar

Es completamente incorrecta esta traducción... Aus sehen= parecer

October 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

Tú luces fabuloso es lo mismo que tú te ves super.

July 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/brunasic

aussehen = "tener buen aspecto" o "verse bien". Es diferente

November 2, 2018
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.